海外就職

ワーホリ中バイトに混乱 Do you wannaの隠れされた意味。

たき
たき
こんにちは。たきです!

今日はワーホリ中に混乱した英語についてです。

ワーホリ、アルバイト中に注意!?

オーストラリアに留学、ワーキングホリデーにきている方は

 

レストランでアルバイトをする方も少なくないかと思います。

 

レストランでバイト経験がある私ですが、

 

今日はそのときにとても疑問だったいいまわしを紹介します。

 

みなさんもレストラン、バー、ホテルなど英語圏で働く場合は知っておくとためになります。

 

さて、みなさんは

 

【Do you wanna】ってどんな意味か知っていますか?

いやいや、

そりゃ、〇〇したいかでしょ。。。というあなた

ちょっと待ってください✋

レストランであるのです。
☟のようにきかれることが!

👩🏼Do you wanna clean this table?

👩🏼Do you wanna take that?

そして私はいつも〇〇したい?の意味しかしらず、
いつも
👩🏻((なんで~したいか?と、 きくんだ、オーナーさん?? ))
となぞに思っていました。

もう一つある意味

ただ〇〇したいですか?という直接的な意味でなく

 

実は「~してくれますか?🙌」というお願いの意味あいもあるのです。

 

なので

 

👩🏼「Do you wanna clean the table?」

といわれても

あなたにテーブルを片付けてほしいか?でなく

 

テーブル片付けてくださいね😇

 

とお願いしているのです。

 

👩🏻((わたしはオーナーさんゆうても

私がそれするの嫌なところで、

誰もやらないから、私するしかないじゃないですか))

 

ともくもくと仕事していましたが
ずっと疑問でした!!💦

 

なのでみなさんもこうならないように、

覚えておいてくださいね!